Da li je ljubav umeće?
среда, 29. септембар 2021.
Moj izbor: Erih From/Umeće ljubavi
недеља, 26. септембар 2021.
Moj izbor: Milan Dedinac
Jovan Bijelić, Milan Dedinac, 1926.
NOĆ DUŽA OD SNOVA
Pevam da mi dan ovaj ne ode u priviđenja.
Tol'ko se minulog leta srušilo sunčanih jata,
toliko zvezdane vatre u oči prazne od bdenja,
da obnevideh odjednom pod pljuskom ognja i zlata
i glava mi se pomuti od nenadnog pomračenja.
Pa tek što sam sveo oči da se od bola umire,
zaiskah opet da vidim, još jednom, visoke boje,
al Sunca više ne beše: crni se koluti šire
i samo na obalama iskre se poslednje roje.
Ne znadoh da je s vidika odavno Sunce klonulo,
jer skitah spuštene glave jedino bleskom zanesen,
i ne slutih a je leto u svoju sen utonulo,
da je noć duža od snova i da se smrknula jesen.
Pa prihvatih se za granu, tražeći od nje spasenja.
'Grana je, grana je!' - šanuh. O, našto ta
iskušenja?
Nasmej se da ti dan ovaj ne ode u priviđenja!
Nebeskih svetlila nema, al pomrčinom ne bludim,
jer sam tog zlatnog leta toliko sjaja skupio
da mi se već kazivalo da mesto zora ja rudim
i da svud razlivam sjajnost koju sam s neba upio.
Budim se, a iz mog tela, gle, svetlost sama izvire!
Pođem li, pod mojim hodom zračna se staza stvara,
preda mnom sva ustreperi, ali već za mnom umire,
a istkana je od mora, i sva je od nebeskog žara.
Izdignem ruku ka nebu - u tavnom srcu svemira
novoizniklo sazvežđe od moje šake zablista.
Oslonim li se na stablo, zapitam se pun nemira
da l krošnja mog krvotoka il srebrom maslina lista.
Ko kuca? Je li to damar u grani jesenjeg zrenja,
il moje udara srce, već ludo od uzbuđenja?
Pa ridaj da ti dan ovaj ne ode u priviđenja!
I vidim da, osim mene, svuda zare iz polutame
dozivi, bilje i stenje, i luče svetlost ko u snu.
I plime morske promatram kako se varniče same
i dime sumpornim sjajem kad međe kopna zapljusnu.
Sve što se napilo sunca - rasipa zračenja noću.
Glas prhne, a za njim sjaji, još dugo, drhtava struna.
Kroz lišće mraka bukti po grumen Sunca u voću,
a mesto Meseca greje svakog drveta kruna.
Negdašnja sazvežđa više s neba dažditi neće,
al druga, okolo mene, sada nad zemljom lete:
iz tame smokve i nara zvezdano kolo uzleće
i mladu Putanju Mlečnu maslina od granja plete.
Varnicu hvatam u letu, sav skrhan s nepoverenja:
svitac mi na dlanu gori. Ne, neću ja snoviđenja!
Zastrepi da ti dan ovaj ne ode u priviđenja!
Kamen li dohvatim rukom - iskra u njemu sneva,
i tinja u svakom cvetu po jedan ugarak skriven.
Žut odsjaj ilinskih munja u grudima mi još ševa
i sav sam od mesečine i sav od sunca saliven.
I vidim: gube se međe između noći i dneva,
Moj život, zvezde i bilja prominu u magnovenju,
al istrajaću sve dotle dok sjaj iz mene izgreva
da opet prigrlim Sunce pri njegovome rođenju.
Ja ću ga čekati mirno da put prevali do mene,
no ako mi pre te zore crn dvojnik Sunčev zasja,
pašću u njegovoj senci pod kojom sve mre i svene,
al umiranje će moje i njegov mrak da obasja.
Pa zato ne strepim više od potpunog uništenja,
jer mojim prestankom zračim i Sunčev dvojnik se menja
...I pevam da mi čas ovaj ne ode u priviđenja.
петак, 24. септембар 2021.
Moj izbor: David Albahari/ Životinjsko carstvo
Priče postoje samo tamo gde ima više od jednog svedoka, jer istina mora uvek da ima bar dva lica. Ukoliko ima samo jedno, onda nešto nije u redu - ili sa pričom ili sa istinom.
среда, 22. септембар 2021.
Moj izbor: Zuko Džumhur/Pisma iz Azije
PRAH, PEPEO I ZVIJEZDE
Prije nego se pokupim i zauvijek napustim drevnu zemlju Afganistan i krenem u Persiju,hoću da odem u Gazni. Možda, uvaženi čitaoče, nikada nisi ni čuo da u svijetu postoji grad koji se zove Gazni. Ipak, grad postoji nekada je bio najmoćniji, najprosvjećeniji i najsjajniji grad čitave Azije.
Ne znam više pouzdano na koju stranu se ide, ali sigurno put ne vodi ni na sjever, ni na istok. Gazni leži negdje na preostale dvije strane svijeta. Kada sam krenuo grijala je sjajna mjesečina, a drum je bio ravan, carski. Gradove kojima je preostala jedino prošlost, treba pohoditi samo po mjesečini. Ako mjeseca nema, valja ga sačekati. Sunce samo remeti, smeta i ulijeva jalove nade i iluzije u stvari koje su davno nestale sa ovoga svijeta. Na takvim mjestima mjesečina je kao kakvo veliko, hladno poštansko znamenje nad stvarima koje su već davno zapečaćene..
Ako nikada niste čuli za Gazni, grad će vam biti havetinjska gomila zemljanih potleušica zbijenih u poljani iza srušenih gradskih bedema. Biće samo gomila ugašenih ugaraka. Nekada je Gazni bio prijestonica moćnih muslimanskih vladara srednjega vijeka i veliki rasadnik kulture. Gazni je zavičaj mnogih slavnih ljudi: književnika, astronoma, teologa, neimara i filozofa. Gazni je bio slavom ovjenčana prijestonica jednog od najvećih vladara Istoka Mahmuda Gaznija, osvajača Hindustana i zavojevača Persije. Njegov dvor, koji uzalud tražim u ovoj srebrenoj noći, nekad je bio središte nauke, poezije i muzike. Na tom dvoru živio je i pjevao jedan od najvećih pjesnika starog svijeta sijedi Firdusi i Mahmudu čitao stihove svoje Sahname, zbirke od pedeset hiljada distiha - knjige kraljeva. Veliki vladar obećavao je u oduševljenju tovare blaga pjesniku i na kraju mu je dao bijedni bakšiš.
Nestalo je svega što je bilo građeno u mermeru i u granitu od pijeska. Ostali su samo nejasni i popularni oblici nečega što je ovdje postojalo, i predanje, stihovi i puste riječi. I toga će polahko jednog dana nestati. Uništenje je došlo tako brzo i iznenadno. Osam vijekova prošlo je od dolaska Mongola u ovaj grad. "Došli su, prokopali, izdubili, sravnili sa zemljom, poubijali, opljačkali i otišli."
Na čitav jedan svijet udaren je pečat Džingis-kanove smrtne presude. Najveći neprijatelj islama ovdje je ostvario jedan dio svoga sna. Zatim, sve po redu,uništio zemlje i vilajete, "dokle je doprlo kopito Muhammedovih ratnika".
Jedan trgovac iz Gaznija koji je pukim slučajem uspio da nekako umakne u Horosan ovako je opisao Džingis-kanovu vojsku: "Njegove horde su mnogobrojne kao oblaci skakavaca, ili mravi nekog mravinjaka. Njegovi vojnici su hrabri kao lavovi; ne vode računa šta je dozvoljeno i šta nije, jedu meso svih životinja čak i pseće; ako su pobjednici, ne štede život ni velikim ni malim i čak paraju trbuhe trudnim ženama. Ni planina, ni rijeka ne mogu da ih zaustave. Oni prelaze sva brda, sva jezera, plivajući pored svojih konja i pridržavajući se za njihove grive i repove."
Džingis i njegova vojska naročito su prezirali stanovništvo gradova. Za građane Džingis je govorio da su prevrtljivci u koje čovjek ne može imati vjere. Oni se boje za svoja sopstvena dobra i za svoj bijedni život. Po njemu, Mongoli bi u gradovima izgubili svoje vrline i osobine stepe: bezgraničnu hrabrost, prezir prema smrti, vjemost svome plemenu, svome vođi i svome gospodaru. Gradove je zato trebalo pretvarati u ruševine. Mongolima je to sjajno polazilo za rukom.
Do dolaska Mongola, islam je bio najveća snaga i jedinstvena moć u ovoj zemlji. Gazni, prijestonica islama u Afganistanu, uspješno se nadmetala sa sjajnim Bagdadom. Zahvaljujući darežljivosti vladara iz doma Gaznevida, veliki broj matematičara, neimara i umjetnika dolazio je u Gazni iz čitavog svijeta. Njihov prilog nauci i umjetnosti silno je obogatio stari svijet.
Otkako su prije osam vijekova Mongoli upali u ovu zemlju i donijeli smrt i pustoš, Afganistan kao da se nikada nije osvijestio od tog silnog udarca. Mnogi afganistanski gradovi nekada veliki centri, svjetionici i rasadnici znanja, trgovine,lijepih vještina i umjetnosti: Balk, Bamijan, Herat i Gazni ostali su i danas uglavnom sravnjeni. Bitka na obalama Inda zapečatila je sudbinu muslimanskog svijeta. Carstvo Gaznevida prestalo je da postoji. Glas o porazu muslimanske vojske dopro je čak do Damjeta i izazvao veliku radost i oduševljenje među krstašima. Biskup Zak de Vitri pisao je tada papi i mnogim evropskim dvorovima: "Neprijatelji islama, postali su hrišćanski ratnici. Džingis-kan postao je kralj David, unuk velikog svećenika Ivana. Pokret Mongola prema sjeveru sve do Kaspijskog mora pretvorio se u žarku želju da ubijedi pozadinu u konačnu pobjedu prije nego što hrišćani preduzmu osvajanje Jerusalema."
Džamijska dvorišta, avlije oko tekija, trgovi i sokaci puni su prosjaka. U prvi mah učini se putniku da ovdje ima više prosjaka nego vode, povrća, ptica i zraka. Bogorade starci, žene, djeca, mladići i djevojke. Većina je veoma pobožna i svojim molitvama i zapijevanjem glasno i na svakom mjestu podsjeća prolaznike na prolaznost svijeta, bogatstva i zdravlja. Kao da između blagostanja i bijede, smrti i života, zdravlja i bolesti nema ni jedan korak. Sve je odjednom tu, na sokaku: i sakat i čitav, i ubog i bogat, i bolestan i zdrav. Sve je prisutno i sve je izmiješano. Bogati ovdje kao da nisu uspjeli da svoje blagostanje i udobnost zaštite i ograde debelim i neprobojnim zidovima od očiju siromaha, ni zdravi i veseli da otjeraju kljaste i bolesne iza bedema dobro čuvanih lazareta, rezervata i karantina. Neupućen čistunac koji ovamo zaluta sa zapadnih strana svijeta, uvjeren da je u njegovom vilajetu sve sređeno, izračunato, prebrojano i predviđeno, on će ostati do kraja svoga puta i isprepadan i upaničen. Nikada neće razumjeti da je prosjačenje filozofija i nastrana mudrost Istoka. Neće shvatititi da su ovi ubogi i siroti svuda prisutni, da na svakom koraku opominju sretne na puku slučajnost njihovog blagostanja i zdravlja, da ih urazume i pruže im priliku da darivaju i pomognu, da ublaže i priteknu. Imućni i zdravi svakog časa mogu biti i dobri i darežljivi, i svakoga dana ponovo iskupljivati svoju slučajnu sretnu sudbinu. To je prilika da pokažu svoj merhamet, jednu od najljepših ljudskih vrlina, da obuzdaju samoživot i oholost, da suzbiju taštinu i shvate prolaznost svih ljudskih poduhvata, namjera i stremljenja.
Imati, ili nemati, primati ili davati, sve se okreće u jednom beskrajnom krugu velikog besmisla ljudskog bitisanja i beznađu svih živih stvorova na ovome svijetu. Samo dobročinstvo, i to neposredno, može ozariti čovjeka i donijeti mu mir, spokojstvo i blaženstvo. Nikakavi veliki programi, ustanove, ministarstva, ni zavodi ne mogu ovome čovjeku sa Istoka zamijeniti radosti darivanja i potrebu sa-dake. Kao da ovdje i nema vidljive i određene granice između lica i naličja života i kao da svaki živi čovjek ima pravo i dužnost da prelazi tu nevidljivu među svakog dana i na svakom koraku. Sjetih se odjednom Van Goga i kao sumahnut čitavog dana ponavljam njegove rječi:
’’Ljudskoj bijedi nikada neće biti kraja...”
Talas pesimizma i dubokog fatalizma obuzeo je čitavu ovu zemlju. Misao da je život zlo i da je bjekstvo jedini mogući cilj, postao je filozofija ovoga svijeta. Svaka nesreća u životu tumačena je kao neminovna predodređenost neba. Bolest se uselila u njihov način mišljenja i u moć njihovog roda.
понедељак, 20. септембар 2021.
Moj izbor: Miodrag Majić/Ostrvo pelikana
уторак, 14. септембар 2021.
Moj izbor: Peter Handke/ Popodne pisca
"Ako postoji tekst koji u tolikoj meri odražava sve što je ovaj izuzetno plodotvoran pisac do sada napisao (stotinak naslova), onda je to Popodne pisca."
Nije li taj strah od zastoja, od onog Ne-moći-dalje, od onog Morati-prekinuti, zauvek, nije li ta prestravljenost postojala sveg života, i ne samo u slučaju Pisanja nego i svih drugih poduhvata: Života, Učenja, Sudelovanja - uopšte, svega neophodnog da se istraje u nečemu?
Nije li bilo očigledno da su gotovo samo trenuci pisanja mogli da mu na takav način otvore granice mesta u kome je stanovao? Malo je onda postalo Veliko; imena su prestala da važe; svetao pesak tu u pukotinama kamenova trotoarskog ivičnjaka, obronak dine; jedna izbledela travčica tamo, deo savane.
Delo, tako je on mislio, beše nešto u čemu materijal nije bio gotovo ništa, a sklop takoreći sve; nešto što se pokretalo u stanju mirovanja, bez posebnog točka zamajca; u čemu su svi elementi jedni druge držali u stanju neke neodređenosti; nešto otvoreno, svakome pristupačno, nepotrošno.
Tu, na vodi, nadolazeći talasi prenosili su na njega svoju snagu. Pisca obuze čežnja (ta reč je, dakle, posle svih tih decenija, još uvek važila) za ponovnim životom po svetskim metropolama u kojima je, iako najradije sam usput, poznavao tu i tamo u kvartovima centra grada ili na periferiji neke koji su kao i on, svako na svoj način, bili opsednuti istim pitanjima i predani istim stvarima; nije on želeo da upozna slične nego samo da sa njima deli tlo pod nogama, vetar, vreme, svitanje dana i spuštanje večeri.
Čudno kako je posle svih tih decenija još uvek mogao lako da bude izbačen iz ravnoteže, kako je, posle tako dugog, često i oduševljavajućeg rada u kome je izgarao za delima, još uvek živeo bez izvesnosti. I opet jedno od njegovih zaricanja: do kraja sadašnjeg rada, promeniti tok popodneva! Dotada ne otvoriti više ni jedne novine, i izbegavati tu ulicu, uopšte, centar grada. Pravac napolje, na periferiju, tamo mi je mesto! Ili zašto ne kući i ostati u sobi, gde je i pripadao i gde nije osećao ni glad, ni žeđ, ni potrebu za društvom - tamo je mogao da bude hranjen, pojen i postavljen u povorku prolaznika već samo udubljivanjem, opažanjem i zapisivanjem?
Nije li on oduvek više spoznavao Slućenjem nego saznanjem doslovce? O, ostanite, vi, sveta Slućenja.
Činilo mu se posle da je već dovoljno doživeo za taj dan - da se obezbedio za sutra. Nije mu više bilo potrebno ništa dodatno: ni pogled ni razgovor niti nekakva novost. Samo se još odmoriti, sklopiti oči, ne čuti ništa; ne preduzeti ništa više do udisanje i izdisanje.
Sve što je povremeno, u krhotinama, govorio je, uopšte nije više bila planirana celina.
Treba samo da duneš u šaku, i stvar će već krenuti!
I, pogledaj, prijatelju: ta čuda koja dožvljavam odmah i ostaju - sada ne više u ulozi Jedinog. Još uvek je dovoljna jedna prava reč da moj otežali hod, i pored starosti, pređe u trčanje!
Da umrem za pisaćim stolom, to želim tek otkako sam prevodilac.
Iako je čovek pred njim, glave koja se klatila, delovao žurno, njegova Senka pratilja morala se, iako je već išla usporeno, stalno naglo zaustavljati: ne samo da je starac išao u cik-cak, kao da je bio pijan, nego se svakih par koraka i zaustavljao da bi prebacio u drugu ruku tašnu sa rukopisom prevoda, ili čak da bi je odložio. Zapravo, to i nije bila tašna, nego pre široka, pravougaona pletena kotarica sa jednom ručkom i crnim kožnim poklopcem koji je pod svakom lampom zasjao smolasto. Šta je to moglo biti u njoj tako teško? - I Posmatraču se sada korpa učini kao kovčeg u kome se nekada novorođeni Mojsije pustio niz reku Nil, u nadi da će se spasti od potere. Sve do hotelskih vrata Pisac je bio u stanju da vidi samo još tu korpu koja je plutala i ljuljala se, i skrivala dojenče, na putu ka faraonovoj kćeri.
Čudio se samom sebi; sasvim blizu davno zaboravljene jeze.
„...sve je tu, a ja nisam ništa“
Gete, Torkvato Taso